유의어 상세 가이드: embezzle와 misappropriate 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

embezzle

예문

The accountant was caught embezzling company funds. [embezzling: present participle]

회계사는 회사 자금을 횡령하다 적발되었습니다. [횡령:현재 분사]

예문

He was sentenced to prison for embezzlement of public funds. [embezzlement: noun]

그는 공적 자금 횡령 혐의로 징역형을 선고 받았다. [횡령:명사]

misappropriate

예문

She misappropriated the company's resources for her own personal projects. [misappropriated: past tense]

그녀는 자신의 개인 프로젝트를 위해 회사의 자원을 남용했습니다. [오용: 과거형]

예문

The charity accused the director of misappropriating donations for personal expenses. [misappropriating: present participle]

자선 단체는 개인 경비로 기부금을 횡령했다고 비난했습니다. [유용 : 현재 분사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Misappropriate는 더 넓은 범위의 의미를 가지며 모든 유형의 오용 또는 전유를 나타낼 수 있기 때문에 일상 언어에서 embezzle보다 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

embezzlemisappropriate는 모두 법적 또는 비즈니스 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식적인 단어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!