실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
enigma
예문
The disappearance of the plane remains an enigma to this day. [enigma: noun]
비행기의 실종은 오늘날까지 수수께끼로 남아 있습니다. [수수께끼: 명사]
예문
She's always been an enigma to me - I can never tell what she's thinking. [enigma: noun]
그녀는 항상 나에게 수수께끼였습니다 - 나는 그녀가 무슨 생각을 하고 있는지 결코 말할 수 없습니다. [수수께끼: 명사]
예문
The poem is full of enigmatic phrases that require close reading to decipher. [enigmatic: adjective]
이 시는 해독하기 위해 면밀히 읽어야 하는 수수께끼 같은 문구로 가득 차 있습니다. [수수께끼 같은: 형용사]
problem
예문
We need to find a solution to the problem of traffic congestion in the city. [problem: noun]
우리는 도시의 교통 혼잡 문제에 대한 해결책을 찾아야합니다. [문제: 명사]
예문
The math problem was too difficult for me to solve on my own. [problem: noun]
수학 문제는 혼자서 풀기에는 너무 어려웠습니다. [문제: 명사]
예문
Her lack of experience could pose a problem for the project's success. [problem: noun]
그녀의 경험 부족은 프로젝트의 성공에 문제가 될 수 있습니다. [문제: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Problem는 일상 언어에서 enigma보다 더 일반적으로 사용되는 단어입니다. Problem 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, enigma는 덜 일반적이고 형식적이며 종종 더 복잡하거나 신비한 상황을 위해 예약되어 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Enigma는 학문적 또는 문학적 맥락에서 자주 사용되는 problem보다 더 공식적인 단어입니다. Problem 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.