실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
exostosis
예문
The patient was diagnosed with exostosis on his femur. [exostosis: noun]
환자는 대퇴골에 exostosis로 진단 받았다. [exostosis : 명사]
예문
The x-ray showed an exostosis on the surface of the bone. [exostosis: noun]
엑스레이는 뼈 표면에 exostosis를 보여주었습니다. [exostosis : 명사]
osteoma
예문
The biopsy revealed that the tumor was an osteoma. [osteoma: noun]
생검 결과 종양이 골종으로 밝혀졌습니다. [osteoma : 명사]
예문
The x-ray showed an osteoma growing within the bone. [osteoma: noun]
엑스레이는 뼈 내에서 골종이 자라는 것을 보여주었습니다. [osteoma : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Exostosis는 의학적 맥락에서 osteoma보다 더 일반적으로 사용됩니다. Exostosis는 뼈 표면의 뼈 성장을 지칭할 수 있는 보다 일반적인 용어이며, osteoma 구체적으로 뼈 조직으로 이루어진 양성 종양을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
exostosis와 osteoma는 모두 일상 언어에서 일반적으로 사용되지 않는 공식 의학 용어입니다.