실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
expectorant
예문
The doctor prescribed an expectorant to help clear my chest congestion. [expectorant: noun]
의사는 가슴 울혈을 없애기 위해 거담제를 처방해 주었습니다. [거담제:명사]
예문
This cough syrup contains an expectorant to help loosen phlegm. [expectorant: adjective]
이 기침 시럽에는 가래를 푸는 데 도움이 되는 거담제가 포함되어 있습니다. [거담제:형용사]
decongestant
예문
I took a decongestant to relieve my stuffy nose. [decongestant: noun]
코막힘을 풀기 위해 충혈 완화제를 복용했습니다. [충혈 완화제: 명사]
예문
This nasal spray contains a decongestant to reduce swelling in the sinuses. [decongestant: adjective]
이 비강 스프레이에는 부비동의 부종을 줄이기 위한 충혈 완화제가 포함되어 있습니다. [충혈 완화제 : 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Decongestant 는 가슴 울혈보다 코막힘이 더 흔한 증상이기 때문에 일상 언어에서 expectorant 보다 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 두 용어 모두 의학적 맥락에서 널리 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
expectorant와 decongestant는 모두 주로 의학적 맥락에서 사용되는 공식 용어입니다. 캐주얼하거나 비공식적인 대화에서 사용될 가능성이 적습니다.