실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
extraterritoriality
예문
The embassy staff enjoyed extraterritoriality and were not subject to the local laws. [extraterritoriality: noun]
대사관 직원은 치외법권을 누렸고 현지 법률의 적용을 받지 않았습니다. [치외법권: 명사]
예문
Foreign investors may be granted extraterritoriality in certain economic zones. [extraterritoriality: noun]
외국인 투자자는 특정 경제 구역에서 치외법권을 부여받을 수 있습니다. [치외법권: 명사]
privilege
예문
The CEO enjoyed the privilege of a private jet for business travel. [privilege: noun]
CEO는 출장을 위한 개인 제트기의 특권을 누렸습니다. [특전:명사]
예문
As a diplomat, he had the privilege of diplomatic immunity. [privilege: noun]
외교관으로서 그는 외교 면책의 특권을 가졌습니다. [특전:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Privilege는 일상 언어에서 extraterritoriality보다 더 일반적으로 사용됩니다. Privilege는 광범위한 맥락을 포괄하는 다재다능한 단어인 반면, extraterritoriality는 주로 법적 또는 외교적 맥락에서 사용되는 보다 전문화된 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Extraterritoriality는 주로 법적 또는 외교적 맥락에서 사용되는 공식 및 기술 용어이며, privilege 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있으므로 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.