두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 새의 몸을 덮고 있는 깃털을 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 새 깃털의 색상, 패턴 및 질감을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 과학적 또는 조류학적 맥락에서 사용될 수 있습니다.
- 4두 단어 모두 패션이나 장식적인 맥락에서 사용할 수 있습니다.
- 5두 단어 모두 조류 및 조류 생물학과 관련이 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1범위: Feathers는 새의 깃털을 구성하는 개별 가닥을 나타내고 plumage는 새의 몸을 덮는 집합적인 깃털을 나타냅니다.
- 2용법: Feathers는 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 plumage는 과학적 또는 조류학적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 3내포: Feathers은 어조가 더 중립적인 반면 plumage는 보다 형식적이거나 기술적인 의미를 가질 수 있습니다.
- 4기능: Feathers는 깃털의 물리적 특성을 설명하는 데 사용할 수 있고 plumage는 깃털의 미적 특성을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Feathers와 plumage는 새의 몸을 덮고 있는 깃털을 가리키는 동의어입니다. 그러나 feathers는 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되며 새의 깃털을 구성하는 개별 가닥을 나타낼 수 있습니다. 대조적으로, plumage는 과학적 또는 조류학적 맥락에서 더 일반적으로 사용되며 새의 몸을 덮는 집단 깃털을 나타냅니다.