유의어 상세 가이드: fondness와 devotion 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

fondness

예문

I have a fondness for chocolate ice cream. [fondness: noun]

나는 초콜릿 아이스크림을 좋아한다. [애정: 명사]

예문

She spoke with fondness about her childhood home. [fondness: noun]

그녀는 어린 시절의 집에 대해 애정을 가지고 이야기했습니다. [애정: 명사]

devotion

예문

He showed his devotion to his country by serving in the military. [devotion: noun]

그는 군 복무를 통해 조국에 대한 헌신을 보여주었습니다. [헌신 : 명사]

예문

She has a deep devotion to her family and friends. [devotion: noun]

그녀는 가족과 친구들에 대한 깊은 헌신을 가지고 있습니다. [헌신 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Fondness는 일상 언어에서 devotion보다 더 일반적으로 사용됩니다. Fondness는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, devotion는 더 구체적이고 더 심각하거나 공식적인 상황에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Devotion는 일반적으로 보다 격식적이고 진지한 어조와 관련이 있는 반면 fondness는 더 캐주얼하고 비공식적입니다. 그러나 두 단어는 문맥에 따라 다른 형식 수준으로 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!