실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
footage
예문
The news station aired footage of the protest that took place earlier today. [footage: noun]
뉴스 방송국은 오늘 일찍 일어난 시위의 영상을 방영했습니다. [영상:명사]
예문
The director requested more footage to work with for the final cut of the film. [footage: noun]
감독은 영화의 최종 컷을 위해 더 많은 영상을 요청했습니다. [영상:명사]
예문
The videographer captured hours of footage during the wedding ceremony. [footage: noun]
비디오그래퍼는 결혼식 중에 몇 시간 분량의 영상을 캡처했습니다. [영상:명사]
sequence
예문
The sequence of events leading up to the accident is still unclear. [sequence: noun]
사고로 이어지는 일련의 사건은 여전히 불분명합니다. [순서 : 명사]
예문
The editor rearranged the sequence of shots to create a more cohesive story. [sequence: noun]
편집자는 보다 응집력 있는 스토리를 만들기 위해 샷 시퀀스를 재배열했습니다. [순서 : 명사]
예문
The presenter followed a logical sequence of ideas to explain the concept. [sequence: noun]
발표자는 개념을 설명하기 위해 논리적인 아이디어 순서를 따랐습니다. [순서 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Footage는 특히 영화 및 비디오 제작 산업에서 시각 미디어의 맥락에서 sequence보다 더 일반적으로 사용됩니다. Sequence는 스토리텔링의 맥락에서 또는 사건의 논리적 진행을 설명하는 데 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
footage과 sequence 모두 형식면에서 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.