실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
foothold
예문
He found a foothold on the rocky cliff and began to climb. [foothold: noun]
그는 바위 절벽에서 발판을 발견하고 등반하기 시작했습니다. [발판:명사]
예문
The company gained a foothold in the market with its innovative product. [foothold: noun]
이 회사는 혁신적인 제품으로 시장에서 발판을 마련했습니다. [발판:명사]
예문
She struggled to gain a foothold in the competitive industry. [foothold: noun]
그녀는 경쟁 산업에서 발판을 마련하기 위해 고군분투했습니다. [발판:명사]
toehold
예문
He used a toehold to steady himself on the narrow ledge. [toehold: noun]
그는 발가락을 이용해 좁은 난간에 몸을 고정시켰다. [toehold:명사]
예문
The new employee gained a toehold in the company by completing a successful project. [toehold: noun]
신입 사원은 성공적인 프로젝트를 완료함으로써 회사에서 발판을 마련했습니다. [toehold:명사]
예문
She got a toehold in the music industry by performing at local venues. [toehold: noun]
그녀는 지역 공연장에서 공연함으로써 음악 산업에서 발판을 마련했습니다. [toehold:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Foothold는 일상 언어에서 toehold보다 더 일반적으로 사용되며, 특히 등반이나 안정성의 맥락에서 사용됩니다. Toehold는 덜 일반적이며 약간의 이점이나 기회를 설명하기 위해 은유적 의미로 더 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
foothold와 toehold는 모두 비교적 형식적인 단어이지만 등반이나 하이킹의 맥락에서 기술 또는 전문 어휘와 연관되어 있기 때문에 약간 더 형식적일 수 foothold.