유의어 상세 가이드: foyer와 vestibule 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

foyer

예문

The guests were waiting in the foyer for the show to start. [foyer: noun]

손님들은 쇼가 시작되기를 로비에서 기다리고있었습니다. [로비 : 명사]

예문

The mansion had a grand foyer with a chandelier and marble floors. [foyer: noun]

저택에는 샹들리에와 대리석 바닥이 있는 웅장한 로비가 있었습니다. [로비 : 명사]

vestibule

예문

Please leave your coat and shoes in the vestibule before entering the house. [vestibule: noun]

숙소에 들어가기 전에 코트와 신발을 현관에 두시기 바랍니다. [현관:명사]

예문

The apartment had a small vestibule where the mailboxes were located. [vestibule: noun]

아파트에는 우편함이 있는 작은 현관이 있었습니다. [현관:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Foyer는 공식 및 공공 환경에서 더 일반적으로 사용되는 반면 vestibule는 주거 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Foyer는 더 형식적이고 웅장한 입구 및 공공 건물과 관련이 있는 반면, vestibule는 보다 캐주얼하고 실용적인 출입구 및 주거용 건물과 관련이 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!