실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
headrace
예문
The headrace is responsible for delivering water to the turbine. [headrace: noun]
헤드레이스는 터빈에 물을 공급하는 역할을 합니다. [headrace: 명사]
예문
The headrace is an essential component of the hydroelectric power plant. [headrace: noun]
헤드레이스는 수력 발전소의 필수 구성 요소입니다. [headrace: 명사]
penstock
예문
The penstock is responsible for delivering water to the turbine. [penstock: noun]
수문은 터빈에 물을 공급하는 역할을 합니다. [수문:명사]
예문
The penstock is an essential component of the hydroelectric power plant. [penstock: noun]
수문은 수력 발전소의 필수 구성 요소입니다. [수문:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Penstock는 일상 언어에서 headrace보다 더 일반적으로 사용됩니다. Penstock는 터빈으로 물을 운반하는 대형 파이프 또는 도관을 지칭하는 보다 구체적인 용어인 반면, headrace는 수력 발전소의 취수 구조로 이어지는 수로를 지칭하는 더 넓은 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
headrace와 penstock는 모두 엔지니어링 또는 과학 보고서와 같은 공식적인 맥락에서 일반적으로 사용되는 기술 용어입니다.