실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
honoraria
예문
The university offered an honorarium to the guest speaker for his lecture. [honorarium: noun]
대학은 그의 강연을 위해 초청 연사에게 명예를 제공했습니다. [명예 명사 : 명사]
예문
She received an honorarium for her work on the committee. [honorarium: noun]
그녀는 위원회에서 일한 공로로 명예를 받았습니다. [명예 명사 : 명사]
fee
예문
The lawyer charged a fee for his legal services. [fee: noun]
변호사는 법률 서비스 비용을 청구했습니다. [수수료 : 명사]
예문
I paid a fee to join the gym. [fee: noun]
나는 체육관에 가입하기 위해 요금을 지불했다. [수수료 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Fee는 일상 언어에서 명예보다 더 일반적으로 사용됩니다. Fee 다재다능하고 광범위한 맥락을 포괄하는 반면 명예는 덜 일반적이며 특정 유형의 지불을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
명예는 일반적으로 공식적이고 정중한 어조와 관련이 있는 반면, fee는 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.