실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
horseplay
예문
The boys engaged in some horseplay in the backyard, wrestling and chasing each other. [horseplay: noun]
소년들은 뒤뜰에서 말장난을 하고 서로 씨름하고 쫓았습니다. [말장난: 명사]
예문
She didn't appreciate his horseplay, as he accidentally knocked over a vase. [horseplay: adjective]
그녀는 그가 실수로 꽃병을 넘어뜨렸기 때문에 그의 말장난을 좋아하지 않았습니다. [말장난: 형용사]
roughhousing
예문
The puppies were roughhousing in the yard, nipping and chasing each other. [roughhousing: verb]
강아지들은 마당에서 거칠게 뜯고 서로를 쫓고 있었습니다. [러프하우징:동사]
예문
The kids were having fun roughhousing on the trampoline, jumping and bouncing around. [roughhousing: noun]
아이들은 트램펄린에서 재미있게 놀고, 뛰어 다니고 튀어 올랐습니다. [러프하우징:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Roughhousing는 일상 언어에서 horseplay보다 더 일반적으로 사용되며 더 넓은 범위의 맥락에 적용할 수 있는 보다 다재다능한 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
horseplay이나 roughhousing는 특별히 공식적인 용어가 아니며 비공식적이거나 캐주얼한 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다.