유의어 상세 가이드: imparlance와 parley 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

imparlance

예문

The judge granted an imparlance to allow the parties to negotiate a settlement. [imparlance: noun]

판사는 당사자들이 합의를 협상 할 수 있도록 부당하게 판결했습니다. [무의미: 명사]

예문

We need to call for an imparlance to review the new information before continuing the discussion. [imparlance: noun]

토론을 계속하기 전에 새로운 정보를 검토할 필요가 있습니다. [무의미: 명사]

parley

예문

The two countries agreed to a parley to discuss the terms of the ceasefire. [parley: noun]

양국은 휴전 조건을 논의하기 위해 협상에 동의했다. [팔리: 명사]

예문

Let's parley and see if we can come to an agreement. [parley: verb]

협상을 통해 합의에 도달 할 수 있는지 봅시다. [팔리: 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Parley는 일상 언어에서 imparlance보다 더 일반적으로 사용됩니다. Parley는 더 광범위하게 사용되며 다양한 맥락에서 사용될 수 있는 반면 imparlance는 보다 전문적인 법률 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Imparlance는 일반적으로 공식 및 법적 어조와 관련이 있지만 parley는 사용되는 컨텍스트에 따라 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!