실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
interim
예문
He was appointed as the interim CEO until they found a permanent replacement. [interim: adjective]
그는 영구적인 후임자를 찾을 때까지 임시 CEO로 임명되었습니다. [중간: 형용사]
예문
The company implemented an interim plan to address the issue until a permanent solution could be found. [interim: noun]
회사는 영구적인 해결책을 찾을 수 있을 때까지 문제를 해결하기 위한 임시 계획을 구현했습니다. [중간: 명사]
provisional
예문
The team made a provisional decision on the project timeline, but it may change based on further analysis. [provisional: adjective]
팀은 프로젝트 일정에 대해 잠정적인 결정을 내렸지만 추가 분석에 따라 변경될 수 있습니다. [임시: 형용사]
예문
The provisional agreement between the two parties is still being negotiated. [provisional: noun]
양 당사자 간의 잠정 합의는 아직 협상 중이다. [임시: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Interim는 일상 언어, 특히 임시 직위나 역할의 맥락에서 provisional보다 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 provisional는 법적 또는 기술적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
interim과 provisional 모두 공식 또는 비공식적 맥락에서 사용할 수 있지만 법적 연관성으로 인해 약간 더 공식적인 의미를 가질 수 provisional.