단어 뜻
- 다른 언어로 된 말의 의미를 설명하거나 명확히 하는 행위를 설명합니다. - 화자의 의도된 메시지를 실시간으로 전달하는 과정을 말한다. - 한 언어에서 다른 언어로 구두로 번역하는 행위에 대해 이야기합니다.
- 작성된 텍스트를 한 언어에서 다른 언어로 변환하는 과정을 나타냅니다. - 한 언어에서 다른 언어로 쓰여진 단어의 의미를 전달하는 행위를 설명합니다. - 문학 작품이나 문서를 한 언어에서 다른 언어로 적용하는 과정에 대해 이야기합니다.
두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 한 언어에서 다른 언어로 의미를 전달하는 것을 포함합니다.
- 2둘 다 적어도 두 가지 언어에 대한 지식이 필요합니다.
- 3둘 다 언어 장벽을 넘어 효과적인 의사 소통에 필수적입니다.
- 4둘 다 전문가 또는 아마추어가 할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1매체: Interpreted는 구어를 나타내고 translated는 서면 언어를 나타냅니다.
- 2타이밍 : Interpreted 실시간으로 수행되며 언제든지 수행 translated 수행 할 수 있습니다.
- 3정확성: Interpreted 빠른 사고가 필요하고 translated만큼 정확하지 않을 수 있으므로 정확성을 보장하는 데 더 많은 시간을 할애할 수 있습니다.
- 4목적: Interpreted는 즉각적인 의사 소통에 자주 사용되는 반면 translated는 문서나 문학 작품에 자주 사용됩니다.
- 5기술: Interpreted 강력한 듣기 및 말하기 능력이 필요하고 translated 강력한 읽기 및 쓰기 기술이 필요합니다.
📌
이것만 기억하세요!
Interpreted과 translated은 모두 한 언어에서 다른 언어로 의미를 전달하는 방법입니다. 그러나 interpreted는 구어를 나타내고 translated은 문어를 나타냅니다. Interpreted 실시간으로 수행되며 빠른 사고가 필요하지만 translated 언제든지 수행할 수 있으며 더 많은 정확도를 허용합니다. interpreted의 목적은 종종 즉각적인 의사 소통이며, translated 문서는 종종 문서나 문학 작품에 사용됩니다.