실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
irresponsiveness
예문
The irresponsiveness of the government to the needs of its citizens is concerning. [irresponsiveness: noun]
시민들의 요구에 대한 정부의 무반응은 우려스럽다. [무반응: 명사]
예문
His irresponsiveness to the project led to delays and setbacks. [irresponsiveness: noun]
프로젝트에 대한 그의 무반응은 지연과 좌절을 초래했습니다. [무반응: 명사]
unresponsiveness
예문
The patient's unresponsiveness to treatment was worrying. [unresponsiveness: noun]
치료에 대한 환자의 무반응은 걱정스러웠습니다. [무반응: 명사]
예문
He showed unresponsiveness during the meeting, not contributing anything to the discussion. [unresponsiveness: noun]
그는 회의 중에 무반응을 보였고 토론에 아무 것도 기여하지 않았습니다. [무반응: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Unresponsiveness는 의학적 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 반면, irresponsiveness는 책임이나 관심의 부족을 설명하기 위해 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
두 단어 모두 형식적이며 전문적 또는 학문적 맥락에서 사용할 수 있습니다.