유의어 상세 가이드: lavabo와 sink 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

lavabo

예문

The priest performed the lavabo before the mass. [lavabo: noun]

사제는 미사 전에 용암을 수행했습니다. [lavabo: 명사]

예문

The nuns gathered around the lavabo to wash their hands before the ceremony. [lavabo: noun]

수녀들은 의식 전에 손을 씻기 위해 용암 주위에 모였습니다. [lavabo: 명사]

sink

예문

I need to wash these dishes in the sink. [sink: noun]

싱크대에서 이 설거지를 해야 합니다. [싱크대:명사]

예문

She turned on the sink to wash her hands. [sink: noun]

그녀는 손을 씻기 위해 세면대를 켰다. [싱크대:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Sink는 일상 언어에서 lavabo보다 훨씬 더 일반적으로 사용됩니다. Sink는 다양한 청소 작업에 사용되는 일반적인 가정 용품이며 lavabo는 주로 종교 환경에서 사용되는 특수 설비입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Lavabo는 종교적 또는 의식적 맥락과 관련된 공식적인 용어이며, sink는 일상 언어 및 다양한 형식 수준에서 사용되는보다 캐주얼 한 용어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!