실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
lifesaver
예문
The lifeguard was a true lifesaver when he rescued the drowning child. [lifesaver: noun]
인명 구조원은 익사하는 아이를 구출했을 때 진정한 생명의 은인이었습니다. [생명의 은인: 명사]
예문
She grabbed onto the lifesaver and floated safely to shore. [lifesaver: noun]
그녀는 인명 구조원을 붙잡고 안전하게 해안으로 떠올랐습니다. [생명의 은인: 명사]
예문
I always keep a roll of lifesavers in my purse for fresh breath. [lifesavers: plural noun]
나는 항상 신선한 숨결을 위해 지갑에 생명의 은인 롤을 보관합니다. [생명의 은인: 복수 명사]
savior
예문
The firefighter was hailed as a hero and savior for rescuing the family from the burning building. [savior: noun]
소방관은 불타는 건물에서 가족을 구한 영웅이자 구세주로 칭송받았습니다. [구세주: 명사]
예문
Christians believe that Jesus is their savior who died for their sins. [savior: noun]
기독교인들은 예수 그들의 죄를 위해 죽으신 구세주라고 믿습니다. [구세주: 명사]
예문
The new medicine was a savior for those suffering from chronic pain. [savior: noun]
신약은 만성 통증으로 고통받는 사람들에게 구세주였습니다. [구세주: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Lifesaver는 일상 언어, 특히 비상 상황이나 물리적 물체와 관련된 맥락에서 savior보다 더 일반적으로 사용됩니다. Savior는 종교적 또는 은유적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Savior는 일반적으로 더 캐주얼하고 구어체인 lifesaver보다 더 격식을 차린 것으로 간주됩니다. 그러나 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 수준의 형식으로 사용될 수 있습니다.