유의어 상세 가이드: loco와 nuts 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

loco

예문

The loco was pulling a long line of freight cars. [loco: noun]

로코는 화물차의 긴 줄을 끌고 있었다. [로코:명사]

예문

He went loco after losing his job. [loco: adjective]

그는 직장을 잃은 후 로코에 갔다. [로코: 형용사]

예문

The printer has gone loco and is printing gibberish. [loco: adjective]

프린터가 로코가되어 횡설수설을 인쇄하고 있습니다. [로코: 형용사]

nuts

예문

He's gone nuts and is talking to himself. [nuts: adjective]

그는 미쳐서 혼잣말을 하고 있습니다. [견과류 : 형용사]

예문

The machine is acting nuts and needs to be fixed. [nuts: adverb]

기계가 제대로 작동하지 않아 고쳐야 합니다. [견과류 : 부사]

예문

I love snacking on mixed nuts. [nuts: noun]

나는 혼합 견과류를 간식으로 먹는 것을 좋아합니다. [너트:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Nuts는 일상 언어에서 loco보다 더 일반적으로 사용됩니다. Nuts는 다양한 상황에서 사용할 수 있는 보다 일반적인 용어인 반면, loco는 특정 상황 외부에서 더 구체적이고 덜 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

loconuts도 공식적인 단어가 아니며 둘 다 일반적으로 비공식적이거나 일상적인 맥락에서 사용됩니다. 그러나 loco 더 기술적이거나 전문화 된 것으로 인식 될 수 있으므로 기차 또는 기계와 관련된보다 공식적인 맥락에서 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!