실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
longshoremen
예문
The longshoremen were busy unloading the containers from the ship. [longshoremen: noun]
해안 선원들은 배에서 컨테이너를 내리느라 바빴습니다. [롱쇼어맨:명사]
예문
He worked as a longshoreman for many years before retiring. [longshoreman: noun]
그는 은퇴하기 전에 수년 동안 해안 노동자로 일했습니다. [롱쇼어맨: 명사]
stevedore
예문
The stevedores were working hard to unload the cargo from the ship. [stevedores: noun]
하역인들은 배에서 화물을 내리기 위해 열심히 일하고 있었습니다. [하역인: 명사]
예문
He was hired as a stevedore to help with the loading of the ship. [stevedore: noun]
그는 배의 선적을 돕기 위해 하역인으로 고용되었습니다. [stevedore : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Longshoremen는 미국에서 더 일반적으로 사용되는 반면 stevedore는 다른 영어권 국가에서 더 일반적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Stevedore는 더 캐주얼하고 구어체인 longshoremen보다 더 격식을 차린 것으로 간주됩니다.