유의어 상세 가이드: maraca와 shaker 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

maraca

예문

The band's percussionist played the maracas during the song's chorus. [maracas: plural noun]

밴드의 타악기 연주자는 노래의 코러스에서 마라카스를 연주했습니다. [마라카스어: 복수 명사]

예문

She shook the maraca to the beat of the music. [maraca: singular noun]

그녀는 음악의 박자에 맞춰 마라카를 흔들었다. [마라카어: 단수 명사]

shaker

예문

The band's drummer used a shaker to add texture to the song's bridge. [shaker: noun]

밴드의 드러머는 셰이커를 사용하여 노래의 브리지에 질감을 더했습니다. [셰이커:명사]

예문

She shook the egg shaker to keep the rhythm of the song. [shaker: noun]

그녀는 노래의 리듬을 유지하기 위해 달걀 통을 흔들었다. [셰이커:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Shaker 는 일상 언어에서 maraca 보다 더 일반적으로 사용됩니다. Shaker 는 다양한 유형의 타악기를 지칭할 수 있는 다재다능한 용어이며, maraca 는 라틴 아메리카 음악에서 사용되는 타악기 유형에 특화되어 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

maracashaker는 모두 일상적인 대화와 음악 공연에서 일반적으로 사용되는 비공식적 인 용어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!