유의어 상세 가이드: ministration와 care 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

ministration

예문

The nurse provided ministration to the patient by administering medication and monitoring vital signs. [ministration: noun]

간호사는 약물을 투여하고 활력 징후를 모니터링하여 환자에게 사역을 제공했습니다. [사역:명사]

예문

The pastor offered ministration to the grieving family by providing emotional support and counseling. [ministration: noun]

목사님은 슬픔에 잠긴 가족들에게 정서적 지원과 상담을 통해 사역을 제공했습니다. [사역:명사]

care

예문

She took care of her grandmother by cooking meals, cleaning the house, and running errands. [care: noun]

그녀는 식사를 준비하고, 집을 청소하고, 심부름을 하면서 할머니를 돌보았다. [케어:명사]

예문

The doctor provided excellent care to the patient by diagnosing and treating the illness. [care: noun]

의사는 질병을 진단하고 치료함으로써 환자에게 훌륭한 치료를 제공했습니다. [케어:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Care는 일상 언어에서 ministration보다 더 일반적인 단어입니다. Care 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, ministration는 덜 일반적이며 보다 구체적인 종교적 또는 영적 의미를 가지고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

ministration은 일반적으로 형식적이거나 종교적인 어조와 관련이 있지만 care 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!