실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
miscomprehension
예문
There was a miscomprehension of the instructions, which led to the wrong outcome. [miscomprehension: noun]
지시 사항을 잘못 이해하여 잘못된 결과를 초래했습니다. [오해: 명사]
예문
The miscomprehension of the concept caused confusion among the students. [miscomprehension: noun]
개념에 대한 오해는 학생들 사이에 혼란을 야기했습니다. [오해: 명사]
misunderstanding
예문
There was a misunderstanding between the two parties, which led to a conflict. [misunderstanding: noun]
두 당사자 사이에 오해가 생겨 갈등이 발생했습니다. [오해:명사]
예문
I think there's been a misunderstanding. I didn't mean it that way. [misunderstanding: noun]
오해가 있었던 것 같아요. 나는 그런 식으로 그것을 의미하지 않았다. [오해:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Misunderstanding는 일상 언어에서 miscomprehension보다 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Miscomprehension misunderstanding보다 더 형식적입니다.