유의어 상세 가이드: mishmash와 jumble 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

mishmash

예문

The room was a mishmash of different furniture styles. [mishmash: noun]

방은 다양한 가구 스타일이 뒤죽박죽이었습니다. [mishmash : 명사]

예문

The presentation was a mishmash of ideas that didn't flow well together. [mishmash: noun]

프레젠테이션은 서로 잘 어울리지 않는 아이디어의 뒤죽박죽이었습니다. [mishmash : 명사]

jumble

예문

The closet was a jumble of clothes and shoes. [jumble: noun]

옷장은 옷과 신발이 뒤죽박죽이었습니다. [뒤죽박죽: 명사]

예문

The instructions were a jumble of confusing steps. [jumble: noun]

지침은 혼란스러운 단계의 뒤죽박죽이었습니다. [뒤죽박죽: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Jumble는 일상 언어에서 mishmash보다 더 일반적으로 사용됩니다. Jumble 다재다능하고 광범위한 맥락을 포괄하는 반면, mishmash는 덜 일반적이며 특정 유형의 혼합물을 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

mishmashjumble 모두 일상적인 대화나 글쓰기에 적합한 비격식 있는 단어입니다. 그러나 mishmash jumble보다 약간 더 장난스럽거나 기발한 어조를 가질 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!