실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
misrepresentation
예문
The salesman's misrepresentation of the car's condition led to the buyer's disappointment. [misrepresentation: noun]
판매원이 자동차 상태에 대해 잘못 설명하자 구매자는 실망했습니다. [허위 진술 : 명사]
예문
She was accused of misrepresenting the company's financial status to investors. [misrepresenting: verb]
그녀는 투자자들에게 회사의 재정 상태를 허위 진술한 혐의로 기소되었습니다. [잘못 표현 : 동사]
misstatement
예문
I apologize for my misstatement earlier; I meant to say the meeting is at 2 PM. [misstatement: noun]
아까 잘못 말씀드린 점 사과드립니다. 회의가 오후 2시에 있다고 말하려고 했습니다. [잘못된 진술: 명사]
예문
He misstated the number of employees in the report by accident. [misstated: verb]
그는 실수로 보고서에 직원 수를 잘못 기재했습니다. [잘못 표현 : 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Misstatement는 일상 언어에서 misrepresentation보다 더 일반적으로 사용됩니다. Misstatement는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 보다 중립적인 용어인 반면, misrepresentation는 덜 일반적이며 법적 또는 비즈니스 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Misrepresentation은 일반적으로 공식 및 법적 어조와 관련이 있는 반면, misstatement는 보다 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.