유의어 상세 가이드: monture와 frame 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

monture

예문

I need to get new montures for my glasses. [monture: noun]

안경을 위한 새 의상을 가져와야 합니다. [monture:명사]

예문

The optometrist adjusted the monture to fit the patient's face. [monture: noun]

검안사는 환자의 얼굴에 맞게 종양을 조정했습니다. [monture:명사]

frame

예문

I need to replace the frame of my glasses. [frame: noun]

안경테를 교체해야 합니다. [프레임:명사]

예문

The optician adjusted the frame to fit the patient's face. [frame: noun]

안경사는 환자의 얼굴에 맞게 안경테를 조정했습니다. [프레임:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Frame는 특히 영어권 국가에서 일상 언어에서 monture보다 더 일반적으로 사용됩니다. Frame는 액자, 창틀, 문틀 등 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 보다 다재다능한 단어인 반면, monture은 안경이나 안경의 맥락에서만 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Monture frame보다 더 공식적이거나 기술적으로 들릴 수 있지만 상황에 따라 두 단어 모두 공식 또는 비공식 맥락에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!