유의어 상세 가이드: moocher와 beggar 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

moocher

예문

He's always mooching off his friends for money. [mooching: present participle]

그는 항상 돈을 위해 친구들을 괴롭히고 있습니다. [mooching: 현재 분사]

예문

She's a real moocher, always asking for favors but never offering any in return. [moocher: noun]

그녀는 항상 호의를 베풀지만 결코 대가를 제공하지 않는 진정한 무처입니다. [moocher: 명사]

beggar

예문

The beggar on the corner asked for spare change. [beggar: noun]

모퉁이에 있던 거지가 잔돈을 달라고 했습니다. [거지: 명사]

예문

He had to resort to begging after losing his job. [begging: gerund or present participle]

그는 직장을 잃은 후 구걸에 의존해야했습니다. [구걸: 동명사 또는 현재 분사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Beggar는 일상 언어에서 moocher보다 더 일반적으로 사용됩니다. Beggar는 도움을 요청하는 빈곤층이나 노숙자를 묘사하기 위해 뉴스 기사와 미디어에서 자주 사용되는 잘 알려진 용어입니다. Moocher는 덜 일반적이며 속어 또는 비공식적 인 것으로 간주 될 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

moocher이나 beggar는 특별히 공식적인 단어는 아니지만 빈곤이나 노숙자에 대한 민감성이 요구되는 공식적인 맥락에서 beggar 것이 더 적절할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!