실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
mozo
예문
The mozo brought us the menu and took our drink order. [mozo: noun]
mozo는 우리에게 메뉴를 가져 왔고, 우리 마실 것을 주문했다. [mozo : 명사]
예문
Juan works as a mozo at the local restaurant. [mozo: noun]
Juan은 현지 레스토랑에서 mozo로 일합니다. [mozo : 명사]
server
예문
The server brought us our meals and checked on us throughout the night. [server: noun]
서버는 우리에게 식사를 가져 왔고 밤새도록 우리를 확인했습니다. [서버: 명사]
예문
I work as a server at a busy restaurant downtown. [server: noun]
저는 시내의 번화한 레스토랑에서 서버로 일하고 있습니다. [서버: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Server는 일상 언어, 특히 영어권 국가에서 mozo보다 더 일반적으로 사용됩니다. Server는 광범위한 맥락을 포괄하는 다재다능한 용어인 반면, mozo는 덜 일반적이며 주로 스페인어권 국가에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
mozo은 일반적으로 캐주얼하고 비공식적 인 어조와 관련이 있지만 server 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.