유의어 상세 가이드: nonthoroughfare와 cul-de-sac 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

nonthoroughfare

예문

The neighborhood has several nonthoroughfare streets that are quiet and peaceful. [nonthoroughfare: noun]

이 동네에는 조용하고 평화로운 비도로가 여러 개 있습니다. [nonthoroughfare: 명사]

예문

We had to turn around because the road was a nonthoroughfare and didn't connect to the highway. [nonthoroughfare: adjective]

도로가 비도로이고 고속도로와 연결되지 않았기 때문에 돌아서야 했습니다. [nonthoroughfare: 형용사]

cul-de-sac

예문

The kids played basketball in the cul-de-sac at the end of the street. [cul-de-sac: noun]

아이들은 길 끝의 막다른 골목에서 농구를 했습니다. [막다른 골목: 명사]

예문

We live on a cul-de-sac, so there's not much traffic on our street. [cul-de-sac: adjective]

우리는 막다른 골목에 살고 있기 때문에 거리에 교통량이 많지 않습니다. [막다른 골목: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Cul-de-sacnonthoroughfare보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. Cul-de-sac는 널리 알려진 용어이며 주거 지역을 설명하는 데 자주 사용되는 반면 nonthoroughfare는 덜 일반적이며 다양한 맥락에서 사용할 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

nonthoroughfarecul-de-sac는 모두 비교적 형식적인 용어이지만 cul-de-sac 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되며 형식 수준 측면에서 더 다양합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!