실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
omission
예문
The omission of his name from the list was a mistake. [omission: noun]
목록에서 그의 이름을 생략 한 것은 실수였습니다. [생략 : 명사]
예문
Her omission to mention the deadline caused confusion. [omission: noun]
마감일을 언급하지 않은 그녀의 누락은 혼란을 야기했습니다. [생략 : 명사]
예문
I noticed the omission of salt in the recipe. [omission: noun]
레시피에 소금이 빠진 것을 발견했습니다. [생략 : 명사]
oversight
예문
It was an oversight on my part not to check the spelling. [oversight: noun]
맞춤법을 확인하지 않는 것은 내 실수였습니다. [감독:명사]
예문
The project manager had oversight of the entire project. [oversight: noun]
프로젝트 관리자는 전체 프로젝트를 감독했습니다. [감독:명사]
예문
The oversight of the safety regulations led to the accident. [oversight: noun]
안전 규정의 감독으로 인해 사고가 발생했습니다. [감독:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Omission와 oversight는 모두 일상 언어에서 일반적으로 사용되는 단어이지만 법률 문서나 학술 저술과 같은 공식적인 맥락에서 omission 더 일반적으로 사용되는 반면 oversight는 비공식적 인 맥락.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Omission는 법적 또는 학문적 맥락에서 자주 사용되기 때문에 일반적으로 oversight보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. 그러나 두 단어 모두 상황에 따라 공식 및 비공식 맥락에서 사용할 수 있습니다.