두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 직업이나 작업을 수행하기 위해 고용된 사람들을 말합니다.
- 2둘 다 육체 노동이나 육체 노동을 포함합니다.
- 3둘 다 더 큰 노동력이나 노동력의 일부입니다.
- 4둘 다 조직이나 산업의 원활한 기능을 위해 필수적입니다.
- 5둘 다 효과적으로 수행하기 위해서는 기술과 전문 지식이 필요합니다.
두 단어의 차이점은?
- 1범위: Operative는 특정 유형의 숙련 노동자를 의미하고 worker는 작업이나 작업을 수행하는 모든 직원을 나타낼 수 있습니다.
- 2기능: Operative는 계획이나 작업 수행에 적극적으로 참여하는 것을 강조하는 반면, worker 작업이나 작업 수행과 관련된 육체 또는 육체 노동에 중점을 둡니다.
- 3전문 지식: Operative 기계 또는 장비 작동에 있어 더 높은 수준의 기술과 전문성을 의미하지만 전문 기술이 필요하지 않을 worker 있습니다.
- 4계층 구조: Operative 조직 내에서 더 높은 직위 또는 직급과 관련될 수 있는 반면 worker 하위 직원으로 간주될 수 있습니다.
- 5내포: Operative는 더 기술적이거나 형식적인 의미를 가질 수 있는 반면, worker는 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되며 중립적인 의미를 갖습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Operative와 worker는 모두 직업이나 작업을 수행하기 위해 고용된 사람들을 나타냅니다. 그러나 operative는 보다 구체적이며 기계 또는 장비를 작동하고 계획이나 작업을 수행하는 데 적극적으로 참여하는 숙련된 작업자를 나타냅니다. 반면에 worker는 육체 노동이나 육체 노동을 수행하는 모든 직원을 지칭할 수 있는 더 넓은 용어입니다. 둘 다 기술과 전문 지식이 필요하지만 operative 더 높은 수준의 전문화를 의미하며 조직 내에서 더 높은 직위 또는 직위와 관련될 수 있습니다.