실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
osmosis
예문
I learned French through osmosis by living in France for a year. [osmosis: noun]
저는 프랑스에서 1년 동안 살면서 삼투압을 통해 프랑스어를 배웠습니다. [삼투압:명사]
예문
The company's culture was absorbed through osmosis by new employees over time. [osmosis: noun]
회사의 문화는 시간이 지남에 따라 신입 사원에 의해 삼투압을 통해 흡수되었습니다. [삼투압:명사]
assimilation
예문
Immigrants often face challenges in assimilating to a new culture. [assimilating: verb]
이민자들은 종종 새로운 문화에 동화되는 데 어려움을 겪습니다. [동화: 동사]
예문
The assimilation of new employees into the company's culture was a top priority. [assimilation: noun]
신입 사원을 회사 문화에 동화시키는 것이 최우선 과제였습니다. [동화: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Assimilation는 일상 언어, 특히 사회적 또는 문화적 맥락에서 osmosis보다 더 일반적으로 사용됩니다. Osmosis는 학문적 또는 과학적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
osmosis과 assimilation 모두 공식적 또는 비공식적 맥락에서 사용될 수 있지만 학문적 맥락에서 사용되기 때문에 더 기술적이거나 과학적인 것으로 인식osmosis 수 있습니다.