실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
overmercifulness
예문
The judge's overmercifulness towards the defendant resulted in a lighter sentence than deserved. [overmercifulness: noun]
피고인에 대한 판사의 지나친 자비는 마땅히 받아야 할 것보다 가벼운 형을 선고하는 결과를 낳았습니다. [과잉 자비 : 명사]
예문
Her overmercifulness towards her children led to them taking advantage of her kindness. [overmercifulness: noun]
자녀들에 대한 그녀의 지나친 자비로 인해 아이들은 그녀의 친절을 이용하게 되었습니다. [과잉 자비 : 명사]
mercy
예문
The victim pleaded for mercy from the court, hoping for a reduced sentence. [mercy: noun]
피해자는 감형을 바라며 법원에 자비를 호소했다. [자비: 명사]
예문
He showed mercy towards his enemy, sparing his life despite the harm he had caused. [mercy: noun]
그분은 적에게 자비를 베푸셨으며, 자신이 초래한 피해에도 불구하고 목숨을 구해 주셨습니다. [자비: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Mercy는 일상 언어에서 overmercifulness보다 더 일반적으로 사용되는 단어입니다. Mercy는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, overmercifulness는 법적 또는 사법 환경과 같은 특정 맥락에서 일반적으로 사용되는 덜 일반적인 단어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
overmercifulness과 mercy 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 overmercifulness 덜 일반적인 사용과 구체적인 법적 의미로 인해 더 형식적인 것으로 인식될 수 있습니다.