유의어 상세 가이드: paparazzi와 press 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

paparazzi

예문

The paparazzi were waiting outside the restaurant to get a shot of the famous actor. [paparazzi: noun]

파파라치는 유명한 배우의 사진을 찍기 위해 식당 밖에서 기다리고있었습니다. [파파라치:명사]

예문

The paparazzi culture has become a major issue for celebrities and their privacy. [paparazzi: adjective]

파파라치 문화는 유명인과 그들의 사생활에 대한 주요 문제가 되었습니다. [파파라치: 형용사]

press

예문

The press conference was attended by several reporters from major news outlets. [press: noun]

기자 회견에는 주요 언론 매체의 여러 기자들이 참석했습니다. [언론: 명사]

예문

The government is under pressure from the press to provide more transparency on their policies. [press: adjective]

정부는 언론으로부터 정책에 대한 투명성을 높이라는 압력을 받고 있습니다. [언론 : 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Press는 일상 언어에서 paparazzi보다 더 일반적으로 사용되는 용어로, 더 넓은 범위의 맥락을 다루고 더 다재다능하기 때문입니다. Paparazzi는 주로 유명인 뉴스와 가십의 맥락에서 사용되는 보다 전문화된 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Press는 저널리즘의 전문적이고 윤리적인 기준과 관련이 있기 때문에 paparazzi보다 더 공식적인 용어입니다. Paparazzi는 방해가 되고 비윤리적인 행동과 관련된 보다 비공식적이고 때로는 경멸적인 용어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!