실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
pare
예문
She used a peeler to pare the apple before slicing it. [pare: verb]
그녀는 사과를 자르기 전에 껍질을 벗기기 위해 껍질을 벗겼습니다. [pare: 동사]
예문
The editor suggested we pare down the article to make it more concise. [pare: phrasal verb]
편집자는 기사를 더 간결하게 만들 것을 제안했습니다. [pare: 구동사]
slice
예문
He sliced the bread with a serrated knife. [slice: verb]
그는 톱니 모양의 칼로 빵을 썰었다. [슬라이스: 동사]
예문
Can you give me a slice of that pizza? [slice: noun]
그 피자 한 조각 주시겠어요? [슬라이스: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Slice는 일상 언어에서 pare보다 더 일반적으로 사용됩니다. Slice 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, pare는 덜 일반적이며 특정 유형의 절단을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
pare와 slice은 모두 비교적 형식적인 단어로 요리나 기술적인 맥락에서 자주 사용됩니다. 그러나 slice 일상 언어에서 더 광범위하게 사용되기 때문에 약간 더 비공식적일 수 있습니다.