실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
partitura
예문
The conductor handed out the partitura to each musician before the rehearsal. [partitura: noun]
지휘자는 리허설 전에 각 음악가에게 파르티투라를 나눠주었습니다. [partitura: 명사]
예문
I need to study the partitura before the performance to make sure I play my part correctly. [partitura: noun]
나는 내 역할을 올바르게 수행하는지 확인하기 위해 공연 전에 파르티투라를 공부해야 합니다. [partitura: 명사]
score
예문
I lost my flute score for the concerto and need to find a new one. [score: noun]
협주곡의 플루트 악보를 잃어버렸고 새 악보를 찾아야 합니다. [점수 : 명사]
예문
The composer spent months working on the score for the movie, ensuring it matched the mood of each scene. [score: noun]
작곡가는 영화의 악보를 작업하여 각 장면의 분위기와 일치하는지 확인하는 데 몇 달을 보냈습니다. [점수 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Score는 특히 영어권 국가에서 일상 언어에서 partitura보다 더 일반적으로 사용됩니다. Score은 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 반면, partitura 덜 일반적이고 클래식 음악에 더 구체적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Partitura는 보다 공식적이거나 학문적인 의미를 가질 수 있는 반면, score는 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있으므로 형식 수준 측면에서 더 다재다능합니다.