두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 수영을 위해 설계된 인공 수역입니다.
- 2둘 다 레크리에이션 목적으로 사용할 수 있습니다.
- 3둘 다 유지 보수 및 청소가 필요합니다.
- 4둘 다 운동과 신체 활동에 사용할 수 있습니다.
- 5둘 다 친구 및 가족과 함께 즐길 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1크기: Piscina는 더 큰 공공 수영장을 설명하는 데 자주 사용되는 반면 pool는 작은 개인 수영장과 더 큰 공공 수영장을 모두 나타낼 수 있습니다.
- 2목적: Piscina은 종종 경쟁적인 수영이나 훈련과 관련이 있는 반면 pool는 여가 활동에 더 일반적으로 사용됩니다.
- 3위치: Piscina는 스페인어권 국가에서 더 일반적으로 사용되는 반면 pool는 영어권 국가에서 더 널리 사용됩니다.
- 4의미: Piscina 더 형식적이거나 기술적으로 들릴 수 있지만 pool 더 캐주얼하고 다재다능합니다.
📌
이것만 기억하세요!
Piscina과 pool은 모두 수영과 레크리에이션 목적으로 설계된 인공 수역입니다. 그러나 piscina는 경쟁적인 수영이나 훈련에 사용되는 더 큰 공공 수영장을 설명하는 데 자주 사용되는 반면 pool는 더 작은 개인 수영장이나 레저 활동에 더 일반적으로 사용됩니다. 또한 piscina는 스페인어 단어로 더 형식적이거나 기술적으로 들릴 수 있는 반면 pool는 영어 단어로 더 캐주얼하고 다재다능합니다.