실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
playbill
예문
I picked up a playbill at the theater to learn more about the upcoming show. [playbill: noun]
나는 다가오는 쇼에 대해 더 많이 알기 위해 극장에서 연극 광고지를 집어 들었다. [playbill : 명사]
예문
The playbill listed the names of the actors and the roles they played. [playbill: noun]
극본에는 배우의 이름과 그들이 맡은 역할이 나열되어 있습니다. [playbill : 명사]
program
예문
I got a program at the graduation ceremony that listed all the graduates' names. [program: noun]
졸업식에서 모든 졸업생의 이름을 나열한 프로그램을 받았습니다. [프로그램:명사]
예문
The program for the conference had a detailed schedule of all the sessions and speakers. [program: noun]
컨퍼런스 프로그램에는 모든 세션과 연사에 대한 자세한 일정이 있었습니다. [프로그램:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Program는 일상 언어에서 playbill보다 더 일반적으로 사용됩니다. Program 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, playbill은 덜 일반적이며 특히 연극 공연을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
playbill은 일반적으로 형식적이고 전통적인 어조와 관련이 있지만 program 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.