실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
proforma
예문
The proforma invoice estimated the total cost of the project. [proforma: adjective]
견적 송장은 프로젝트의 총 비용을 추정했습니다. [형식: 형용사]
예문
We received a proforma statement of accounts before finalizing the deal. [proforma: noun]
우리는 거래를 완료하기 전에 견적 명세서를 받았습니다. [형식: 명사]
preliminary
예문
The team conducted a preliminary analysis of the data before presenting their findings. [preliminary: adjective]
팀은 결과를 발표하기 전에 데이터에 대한 예비 분석을 수행했습니다. [예비:형용사]
예문
The preliminary results showed a positive trend, but further research is needed. [preliminary: noun]
예비 결과는 긍정적 인 경향을 보였지만 추가 연구가 필요합니다. [예비:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Preliminary는 일상 언어에서 proforma보다 더 일반적으로 사용됩니다. Preliminary는 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 다루는 반면, proforma는 덜 일반적이며 특히 재무 추정 또는 예측을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Proforma는 preliminary보다 더 형식적이며 공식 문서나 보고서에 자주 사용됩니다. 반면에 Preliminary는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.