단어 뜻
- 화를 내거나 화가 난 사람을 달래거나 설득하기 위해 취한 행동을 설명합니다. - 적대적이거나 불만족스러워하는 사람을 진정시키거나 진정시키려는 행동을 말합니다. - 갈등을 피하거나 호의를 얻기 위해 사용되는 어조나 말투에 대해 이야기합니다.
- 요구하거나 불합리한 사람을 만족시키거나 기쁘게 하기 위해 취한 행동을 설명합니다. - 동요하거나 화가 난 사람을 진정시키거나 달래기 위한 행동을 말합니다. - 대립을 피하거나 순응을 얻기 위해 사용되는 어조나 말투에 대해 이야기합니다.
두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 갈등을 피하거나 호의를 얻기 위해 취한 행동을 설명합니다.
- 2두 단어 모두 어조나 말하는 방식을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 다른 사람의 소원에 대한 일정 수준의 복종 또는 존중을 의미합니다.
- 4두 단어 모두 상황에서 조화나 평화를 유지하려는 열망을 암시합니다.
- 5두 단어 모두 직업적 또는 개인적 맥락에서 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1의도: Propitiatingly는 화를 내거나 화가 난 사람을 설득하려는 시도를 의미하고, appeasingly는 요구하거나 불합리한 사람을 만족시키려는 시도를 의미합니다.
- 2태도: Propitiatingly 더 겸손하거나 복종적인 태도를 의미하는 반면, appeasingly는 더 화해하거나 수용적인 태도를 암시합니다.
- 3초점: Propitiatingly는 누군가의 감정을 진정시키거나 진정시켜야 할 필요성을 강조하는 반면, appeasingly는 누군가의 요구나 기대를 충족시켜야 할 필요성을 강조합니다.
- 4내포: Propitiatingly은 불성실함이나 조작에 대한 부정적인 의미를 가질 수 있는 반면, appeasingly 약점이나 자기 주장 부족에 대한 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.
- 5사용법 : Propitiatingly는 appeasingly보다 덜 일반적으로 사용되며 스타일이 더 형식적이거나 문학적인 것으로 간주 될 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Propitiatingly와 appeasingly는 갈등을 피하거나 호의를 얻기 위해 취한 행동을 설명하는 동의어입니다. 그러나 그들 사이의 차이점은 의도, 태도, 초점, 의미 및 사용법에 있습니다. Propitiatingly 더 겸손하거나 복종적인 태도로 화를 내거나 화가 난 사람을 설득하려는 시도를 의미하는 반면, appeasingly 더 화해하거나 수용적인 태도로 요구하거나 불합리한 사람을 만족시키려는 시도를 의미합니다.