유의어 상세 가이드: remittance와 transfer 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

remittance

예문

He sent a remittance to his family in his home country. [remittance: noun]

그는 고국에 있는 가족에게 송금을 보냈습니다. [송금:명사]

예문

She remitted the funds to her business partner overseas. [remitted: past tense verb]

그녀는 해외에 있는 비즈니스 파트너에게 자금을 송금했습니다. [송금 : 과거 시제 동사]

transfer

예문

We need to transfer the files from the old computer to the new one. [transfer: verb]

이전 컴퓨터에서 새 컴퓨터로 파일을 전송해야 합니다. [전송: 동사]

예문

The company completed the transfer of ownership to the new shareholders. [transfer: noun]

회사는 새로운 주주들에게 소유권 이전을 완료했습니다. [전송:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Transfer는 일상 언어에서 remittance보다 더 일반적으로 사용되는데, 이는 더 넓은 범위의 맥락에 적용될 수 있는 보다 다재다능한 용어이기 때문입니다. 그러나 remittance는 일반적으로 국제 송금의 맥락에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

remittancetransfer 모두 공식 및 비공식 맥락에서 사용할 수 있지만 remittance 국제 송금과의 연관성으로 인해 공식 금융 거래와 더 일반적으로 연관될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!