실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
reportedly
예문
Reportedly, the new restaurant has the best pizza in town. [reportedly: adverb]
보도에 따르면 새 레스토랑에는 마을 최고의 피자가 있습니다. [보도 : 부사]
예문
The company reportedly plans to lay off several employees next month. [reportedly: adverb]
이 회사는 다음 달 여러 명의 직원을 해고할 계획인 것으로 알려졌다. [보도 : 부사]
supposedly
예문
Supposedly, the movie is based on a true story, but I'm not sure I believe it. [supposedly: adverb]
이 영화는 실화를 바탕으로 한 것 같은데 믿을지 모르겠습니다. [추정 : 부사]
예문
The product supposedly helps you lose weight without exercise, but I'm skeptical. [supposedly: adverb]
이 제품은 운동없이 체중 감량에 도움이되지만 회의적입니다. [추정 : 부사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Reportedly는 뉴스 기사나 보도에서 supposedly보다 더 일반적으로 사용되는 반면 supposedly는 일상 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 두 단어 모두 형식적인 글쓰기에서는 덜 일반적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
reportedly와 supposedly는 모두 형식적인 단어로 간주되며 비공식 연설에서는 일반적으로 사용되지 않습니다. 그러나 reportedly는 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있는 반면 supposedly는 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다.