유의어 상세 가이드: returnee와 repatriate 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

returnee

예문

The returnee was happy to be back in his hometown after living abroad for five years. [returnee: noun]

귀국자는 5년 동안 해외에서 생활한 후 고향으로 돌아와 기뻐했습니다. [귀국자:명사]

예문

She is a returnee from Japan and is now working at a local company. [returnee: adjective]

일본에서 귀국한 그녀는 현재 현지 기업에서 일하고 있다. [귀국자: 형용사]

repatriate

예문

The embassy helped to repatriate the citizens who were stranded overseas due to the pandemic. [repatriate: verb]

대사관은 전염병으로 인해 해외에 발이 묶인 시민들의 송환을 도왔습니다. [송환: 동사]

예문

The government provided financial assistance for the repatriation of the refugees. [repatriation: noun]

정부는 난민 송환을 위한 재정 지원을 제공했다. [송환:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Returnee는 일상 언어에서 repatriate보다 더 일반적입니다. Returnee는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 보다 다재다능한 단어인 반면, repatriate는 보다 구체적이고 법적 또는 공식적인 맥락에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Repatriatereturnee보다 더 공식적인 단어입니다. 공식 문서, 법적 절차 또는 뉴스 보도에 자주 사용됩니다. Returnee 더 캐주얼하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!