실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
sanitarium
예문
The sanitarium specializes in treating patients with tuberculosis. [sanitarium: noun]
요양원은 결핵 환자 치료를 전문으로 합니다. [요양원: 명사]
예문
After experiencing burnout, she decided to check into a sanitarium for a few weeks of rest and relaxation. [sanitarium: noun]
번아웃을 경험한 후, 그녀는 몇 주 동안 휴식과 휴식을 취하기 위해 요양원에 입원하기로 결정했습니다. [요양원: 명사]
infirmary
예문
The student was sent to the infirmary after complaining of a headache. [infirmary: noun]
학생은 두통을 호소하여 의무실로 보내졌습니다. [보건실:명사]
예문
The Red Cross set up an infirmary to treat survivors of the earthquake. [infirmary: noun]
적십자사는 지진 생존자들을 치료하기 위해 의무실을 설치했습니다. [보건실:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Infirmary는 일상 언어에서 sanitarium보다 더 일반적으로 사용됩니다. Infirmary는 다양한 맥락에서 사용될 수 있는 보다 일반적인 용어인 반면, sanitarium는 덜 일반적이며 종종 만성 질환이나 정신 건강 상태에 대한 전문 치료와 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
sanitarium과 infirmary는 모두 의료 또는 기관 환경에서 일반적으로 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 infirmary 경미한 질병이나 부상에 대한 기본 의료와 관련이 있기 때문에 sanitarium보다 약간 덜 형식적인 것으로 간주될 수 있습니다.