단어 뜻
- 자신감 있고 대담한 태도를 묘사하며 종종 유머 감각이나 장난기가 가미되어 있습니다. - 자신의 생각을 말하고 권위나 관습에 도전하는 것을 두려워하지 않는 사람을 말합니다. - 재치 있고, 냉소적이거나, 놀리는 의사 소통 스타일에 대해 이야기합니다.
- 장난스럽고 뻔뻔스러운 태도를 묘사하며 종종 장난이나 장난꾸러기의 힌트를 줍니다. - 가벼운 마음으로 대담하거나 대담한 사람을 말합니다. - 놀리거나, 불경하거나, 경솔한 의사 소통 스타일에 대해 이야기합니다.
두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 대담하고 장난기 많은 태도나 행동을 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 사람의 성격이나 의사 소통 스타일을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 자신감과 유머를 암시하는 긍정적인 의미를 가지고 있습니다.
- 4두 단어 모두 격식을 차리지 않고 캐주얼한 어조입니다.
- 5두 단어 모두 누군가에 대한 감탄이나 애정을 표현하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1강도: Sassiness은 종종 cheekiness보다 더 강하고 독단적인 태도와 관련이 있으며, 이는 더 가볍고 장난스럽습니다.
- 2유머: Sassiness에는 종종 유머나 풍자가 포함되는 반면, cheekiness에는 놀림이나 불경함이 포함될 가능성이 더 큽니다.
- 3표적: Sassiness 종종 권위 있는 인물이나 관습을 지향하는 반면, cheekiness는 장난스럽거나 놀리는 방식으로 누구에게나 향할 수 있습니다.
- 4용법: Sassiness는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 cheekiness는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
📌
이것만 기억하세요!
Sassiness과 cheekiness 모두 대담하고 장난기 넘치는 태도나 행동을 묘사하지만 강도, 유머, 목표 및 사용법이 다릅니다. Sassiness 종종 권위나 관습에 도전하는 자신감 있고 독단적인 태도와 관련이 있는 반면, cheekiness 누군가에 대한 놀림이나 불경을 포함하여 더 가볍고 장난스럽습니다. Sassiness 종종 유머나 풍자를 포함하는 반면, cheekiness 것은 놀림이나 장난을 포함할 가능성이 더 큽니다.