유의어 상세 가이드: screenplay와 scenario 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

screenplay

예문

The screenplay for the new blockbuster was written by a famous screenwriter. [screenplay: noun]

새로운 블록버스터의 각본은 유명한 시나리오 작가가 썼습니다. [각본:명사]

예문

The director made changes to the screenplay to better fit the vision of the film. [screenplay: noun]

감독은 영화의 비전에 더 잘 맞도록 각본을 변경했습니다. [각본:명사]

예문

She spent months writing the screenplay for her first feature film. [screenplay: noun]

그녀는 첫 장편 영화의 각본을 쓰는 데 몇 달을 보냈다. [각본:명사]

scenario

예문

The director presented several scenarios for the next season of the show. [scenarios: plural noun]

감독은 쇼의 다음 시즌에 대한 몇 가지 시나리오를 제시했습니다. [시나리오 : 복수 명사]

예문

The writer developed a scenario for a romantic comedy set in Paris. [scenario: noun]

작가는 파리를 배경으로 한 로맨틱 코미디 시나리오를 개발했습니다. [시나리오 : 명사]

예문

In this scenario, the hero saves the day and defeats the villain. [scenario: noun]

이 시나리오에서 영웅은 하루를 구하고 악당을 물리칩니다. [시나리오 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Screenplay는 영화 및 TV 프로그램의 맥락에서 scenario보다 더 일반적으로 사용됩니다. Scenario는 덜 일반적이며 연극이나 가상의 상황에서 더 많이 사용될 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Screenplay는 일반적으로 보다 전문적이고 기술적인 어조와 관련이 있어 더 캐주얼하고 창의적일 수 있는 scenario보다 더 격식을 차립니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!