실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
shoat
예문
The farmer raised shoats for meat production. [shoats: noun]
농부는 육류 생산을 위해 떼를 키웠다. [shoats: 명사]
예문
The shoat was still small enough to fit through the fence. [shoat: adjective]
떼는 여전히 울타리를 통과할 수 있을 만큼 작았습니다. [shoat: 형용사]
piglet
예문
The piglet snuggled up to its mother for warmth. [piglet: noun]
새끼 돼지는 따뜻함을 위해 어미에게 꼭 껴안았습니다. [새끼 돼지 : 명사]
예문
The children loved reading stories about the adventures of a little piglet. [piglet: adjective]
아이들은 작은 새끼 돼지의 모험에 관한 이야기를 읽는 것을 좋아했습니다. [새끼 돼지 : 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Piglet는 일상 언어, 특히 아동 도서 및 미디어의 맥락에서 shoat보다 더 일반적으로 사용됩니다. Shoat는 돼지 사육 및 육류 생산의 맥락에서 사용되는보다 전문화 된 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
shoat와 piglet은 모두 비공식적 인 용어이지만 농업 및 농업과의 연관성으로 인해 약간 더 공식적인 것으로 간주 shoat 수 있습니다.