실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
shockheaded
예문
The boy woke up with shockheaded hair after a night of tossing and turning. [shockheaded: adjective]
소년은 밤새 뒤척이고 뒤척인 후 충격적인 머리로 깨어났습니다. [충격 : 형용사]
예문
She ran her fingers through her shockheaded locks, trying to tame them. [shockheaded: adjective]
그녀는 충격에 휩싸인 자물쇠를 손가락으로 쓸어넘기며 자물쇠를 길들이려 애썼다. [충격 : 형용사]
disheveled
예문
He stumbled into the meeting room with disheveled hair and wrinkled clothes. [disheveled: adjective]
그는 흐트러진 머리와 주름진 옷을 입고 회의실에 비틀거리며 들어섰다. [흐트러진: 형용사]
예문
The woman's disheveled appearance suggested she had just woken up. [disheveled: adjective]
여자의 흐트러진 모습은 그녀가 방금 깨어났다는 것을 암시했다. [흐트러진: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Disheveled는 shockheaded보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. 다양한 어수선한 외모를 설명하는 데 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, shockheaded 덜 일반적이고 거칠고 헝클어진 머리카락에 더 특화되어 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Disheveled는 일반적으로 shockheaded보다 덜 형식적인 것으로 간주되며, 이는 더 문학적이거나 시적인 것으로 보일 수 있습니다. 그러나 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있습니다.