유의어 상세 가이드: shunnable와 evitable 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

shunnable

예문

The company's reputation is shunnable if they address the customer complaints. [shunnable: adjective]

고객의 불만을 해결하면 회사의 명성을 피할 수 있습니다. [회피 가능: 형용사]

예문

The accident was shunnable if the driver had been more careful. [shunnable: adjective]

운전자가 좀 더 조심했다면 사고를 피할 수 있었습니다. [회피 가능: 형용사]

evitable

예문

The conflict was evitable if both parties had communicated better. [evitable: adjective]

양측이 더 잘 의사 소통했다면 갈등은 피할 수 없었습니다. [evitable: 형용사]

예문

The disease was evitable if the patient had taken preventative measures. [evitable: adjective]

환자가 예방 조치를 취했다면 질병은 피할 수 있었습니다. [evitable: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Evitable는 일상 언어에서 shunnable보다 더 일반적으로 사용되며 형식 측면에서 더 다양합니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Evitableshunnable보다 더 공식적이고 학문적이며 공식 및 비공식 상황을 포함하여 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!